Archives départementales des Hautes-Pyrénées Département des Hautes-Pyrénées Rejoignez-nous sur Facebook Suivez notre flux RSS
Archives départementales des Hautes-Pyrénées

Accueil > Archives en ligne > Accès géographique > Liste des communes > A > Astugue

Archives en ligne

Astugue

Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées


Altitude : 550 m.

Superficie : 796 ha.

Population :
1999 : 219 hab.
1836 : 714 hab.
1806 : 554 hab.
1429 : 3 feux

Saint patron :
saint André, 30 novembre

Historique administratif :
Pays et sénéchaussée de Bigorre. Quarteron de Lourdes. Baronnie d'Astugue. Canton de Bagnères depuis 1790.

 

Prononciation locale figurée : [as'tugo/'éstugo]

Dénominations historiques :
Pe de Stuga (v. 1140, Cartulaires Bigorre).
Petrus de Astuga, latin et gascon (v. 1150, Cartulaire Saint-Savin).
Lo senher d'Estugue (XIIe ou XIIIe s., Cartulaires Bigorre)1.
Astuga (1205, Cartulaire Berdoues; 1313, Debita regi Navarre ; 1342, Pouillé Tarbes ; etc.).
de Stuga (1379, Procuration Tarbes).
los homes de Estugue (1384, Livre vert Bénac).
Astugue (1429, Censier Bigorre).
Astugue (fin 18°s. Carte de Cassini).

Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : Du basque ast (= pointe rocheuse) avec suffixe -uca.
- Abbé Nègre (TGF) : Rien.
- Palay : De astu, ville, lieu sur une hauteur.

Discussion :
R.Aymard a raison de douter de l'étymologie basco-aquitaine donnée par Dauzat. La hauteur argileuse sur laquelle se trouve ce village peut difficilement passer pour une pointe rocheuse. D'ailleurs l'hypothèse de Dauzat invoque, pour les besoins de la cause, un suffixe dont le sens nous échappe.
L'hypothèse de Palay est littéralement stupéfiante. Il invoque un mot grec (astu) totalement inconnu en gascon et qui ne s'appliquait qu'à l'Acropole d'Athènes.
On pourra rapprocher Astugue des patronymes Dastugue et Destugue. Le NP Dastugue est fréquent dans les cantons de Trie et de Galan. Quant à Destugue il est actuellement localisé dans une région toute différente (vallée du bas-Adour).

Etymologie :
Tout à fait obscur

Nom occitan :
Astuga.

Hameaux et quartiers principaux (noms occitans) :
Astugavielha.
L'apostrophe est de l'éditeur G. Balencie. Il est probable que l'original porte sans césure Destugue.

Ressources disponibles



Espace personnel