Castelnau-Magnoac

Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées


Altitude : 354 m.

Superficie : 1 256 ha.

Population :
1999 : 750 hab.
1851 : 1 751 hab.
1806 : 1 152 hab.
1753 : 269 feux

Saint patron :
Notre-Dame de l'Assomption, 15 août

Historique administratif :
Sénéchaussée d'Auch. Pays des Quatre-Vallées. Vallée de Magnoac. Chef-lieu de canton depuis 1790. Réunie à Haulon en 1805. Perd en 1874 sa section de Lannemajou rattachée à Peyret-Saint-André.

 

Castelnau-Magnoac

Prononciation locale figurée : [kas'tèn'naw dé magnouak]

Dénominations historiques :
in mercatorio Castellinovi, latin (v. 1170-1180, Cartulaire Berdoues).
capellanus Castrinovi, latin (1237, Cartulaire Berdoues).
de Castellonovo, latin (1239, ibid.).
Archipresbiter Castri Novi Manhoaci, latin (1383-1384, Procuration Auch ; 1405, Décime Auch ; XVe s., Taxes Auch).
Castetnau de Maignouac (1614, Guillaume Mauran).
Castelnau de Magnoac (1790, Département 1).

Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : De Castellum Novum (= château neuf). Rien sur Magnoac.
- Abbé Nègre (TGF 6423) : Du gascon castèth (= bourg fortifié) et nau (= neuf). Sur Magnoac
NP latin Magno(n) (dérivé de Magnus) et suffixe -acum avec chute du n intervocalique.

Discussion :
Castelnau ne pose aucun problème (latin castellum novum = château neuf). La forme gasconne serait évidemment Castèth nau, mais nous savons que l'écrit juridique médiéval tend vers l'adoption d'un occitan standard basé sur l'occitan central. Par ailleurs il est bon de rappeler que le mot occitan "castelnau" est utilisé par les historiens comme nom commun pour désigner les bourgs médiévaux qui se sont bâtis autour d'un château.
Sur Magnoac, l'hypothèse d'E. Nègre paraît satisfaisante. (NP latin Magnon(em) + suffixe d'appartenance -acum > Magnonac. Puis Magnoac par la chute du n intervocalique). Le Magnoac est le nom d'un petit pays démembré de l'Astarac au IX°s.

Etymologie :
De castellum novum (= château neuf) et NP latin Magnon (dérivé de Magnus) + suffixe -acum, avec chute du n intervocalique.

Nom occitan. Castèthnau de Manhoac. :


Haulong

Prononciation locale figurée : [aw'lounn]

Dénominations historiques :
Haulong (fin 18°s. Carte de Cassini).
Haulong (Carte IGN actuelle).

Hypothèses précédentes :
Néant.

Discussion :
Il impossible de dire quoique ce soit sur une localité si peu documentée. On ne saurait dire s'il s'agit d'un homonyme d'Aulon (Canton d'Arreau). Par ailleurs, la prononciation actuelle, par l'absence de h aspiré, ne permet pas de comprendre "hêtre long".

Etymologie :
Obscur.

Nom occitan :
Aulon.

Hameaux et quartiers principaux (noms occitans) :
La Castanhèra, Prat Vesiau, Caròla, Semparròs.

Ressources disponibles