Ousté

Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées


Altitude : 650 m.

Superficie : 235 ha.

Population :
1999 : 46 hab.
1861 : 198 hab.
1806 : 155 hab.
1783 : 130 communiants

Saint patron :
saint Pierre, 29 juin

Sobriquet :
Eths botets "les petites outres". Peut-être parce que "les gens d'Ousté aimeraient le vin au point de s'en gonfler comme une outre" (Rosapelly, vers 1910) .

Historique administratif :
Pays et sénéchaussée de Bigorre. Lavedan. Estrema de Castelloubon. Canton de Juncalas, puis de Castelloubon et Batsouriguère (chef-lieu à Juncalas) en 1790, canton de Juncalas en 1801, de Lourdes en 1802, de Lourdes-Est depuis 1973.

 

Prononciation locale figurée : [ous'tè]

Dénominations historiques :
A Oster (v. 1200-1230, Cartulaires Bigorre).
Ostee (1285, Montre Bigorre ; 1309, Livre vert Bénac ; 1313, ibid.).
d'Ostey, d'Oste (1313, Livre vert Bénac).
Hostee, D-Oste (1313, Debita regi Navarre).
De Osterio, latin (1342, Pouillé Tarbes ; 1379, Procuration Tarbes).
d'Oste, d'Ostee, de Ostee(1384, Livre vert Bénac ; 1403, ibid.).
d'Ostey (1406, Livre vert Bénac).
Osté (1738, Registres paroissiaux).
Ousté (1790, Département 1).
Ousté (fin 18°s. Carte de Cassini).

Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : Aquitain ust (= plaine).
- Abbé Nègre (TGF 11186) : Peut-être NP latin Augustus (donne aoust, oust "août" en
gascon).
- R. Aymard (DNLHP) : "Une plaine !!! Dauzat n'y est certainement jamais allé."

Discussion :
Il faut écarter l'explication par le mot aquitain -ust (= plaine) : Ousté n'est pas en plaine. On se contentera de rapprocher ce toponyme d'autres qui renferment le même radical : Oust, Ost, Ousten, eux aussi inexpliqués.

Etymologie :
Obscur.

Nom occitan :
Ostèr.

Ressources disponibles